Tłumaczenia pisemne i ustne

Jeden zleceniobiorca = ponad 60 języków

Dzięki szerokiej ofercie tłumaczeniowej zapewniamy kompleksowe usługi językowe dla jednego zleceniobiorcy.

Nowoczesne technologie

Dzięki nowoczesnym technologiom do obróbki i formatowania tekstu tłumaczenie zawsze dostarczamy w identycznej szacie graficznej jak oryginał.

Doskonała obsługa

Zapewniamy obsługę klienta na najwyższym poziomie.

Terminowość

Gwarantujemy dotrzymanie terminu realizacji zlecenia.

Tłumaczenia specjalistyczne

Zapewniamy wysokiej jakości tłumaczenia specjalistyczne bez dodatkowych dopłat.

Tłumaczenia ustne

W ramach kompleksowej oferty językowej zapewniamy również tłumaczenia ustne podczas imprez, konferencji i szkoleń, a także niezbędny sprzęt.

Indywidualne podejście

Tworzymy pamięć tłumaczeniową i glosariusz dla każdego klienta, co pozwala nam zachować spójność tekstów i jednolitość terminologii, prowadzimy także rejestr preferowanych i niedopuszczalnych terminów.

Tłumaczymy

  • Teksty ogólne i specjalistyczne
  • Ulotki produktowe, instrukcje obsługi, dokumentacje
  • Materiały marketingowe, strony internetowe i inne
  • Wewnętrzne dokumenty firmowe
  • Wykonujemy korekty językowe
  • Oferujemy przekład z różnych języków
  • Umowy, korespondencja handlowa, poświadczenia
  • Tłumaczenia uwierzytelnione

Słownik terminów szyty na miarę

Słownik klienta zawiera terminologię stosowaną w danej w firmie (nazwy produktów, stanowisk, procesów itp.) jak również zwroty zalecane i zabronione w przekładzie. 

Co jest potrzebne do opracowania słownika

  • Na podstawie zlecanych tłumaczeń we współpracy z tłumaczem opracowujemy glosariusz, który następnie przesyłamy klientowi do zatwierdzenia
  • Jeśli firma korzysta z jakiegoś słownika lub posiada listę terminów często używanych w organizacji w języku przekładu, nowy słownik dostosujemy do już istniejącego

Korzyści dla firmy

  • Spójność wszystkich tłumaczeń
  • Tłumaczenie konkretnych terminów w ściśle określony sposób, z zachowaniem spójności stylistycznej przekazu właściwego dla firmy
  • Oszczędność czasu (w przypadku wewnętrznej korekty)
  • Jeszcze wyższa jakość tłumaczeń

Cena

Tłumaczenia na j. polski

z ang., niem., fr., ros. 40 PLN

z innych języków od 57 PLN

Tłumaczenia z j. polskiego

na ang., niem., fr., ros. 40 PLN

na inne języki od 57 PLN

tłumaczenia uwierzytelnione 55 PLN
dopłaty za tryb ekspresowy do 48 godzin 50%,do 24 godzin 100%

Tłumaczenia ustne

blok - 4 godziny od 840 PLN

Cena tłumaczenia zawiera:

  • Tłumaczenie wykonywane przez specjalistę z doświadczeniem w danej dziedzinie
  • Korektę przez tłumacza wewnętrznego
  • Faktyczną kontrolę (spójność tłumaczenia, liczby itp.)
  • Obróbkę techniczną na podstawie oryginału (w zależności od typu przesłanego dokumentu)


Podane ceny tłumaczeń pisemnych za 1 stronę rozliczeniową = 1500 znaków ze
spacjami. W przypadku współpracy ramowej przygotujemy indywidualną wycenę.

Kto z nami już współpracuje?

Atlas Estates

ASB Poland

CBRE

Colgate-Palmolive Services

CPI Poland

Foodie

Gaspol

Instytut Techniki Budowlanej

Wyślesz do nas zapytanie?

Skontaktuj się z nami:

Osoba kontaktowa

Olga Kania

Olga Kania

Office Coordinator

This website uses visitor cookies to provide services, personalize ads, and analyzing. By using this site you´re agreeing.